Життя поліглота або декілька мов одночасно

0
637

Зараз володіння іноземною язиком дає людині дуже широкі перспективи. Так чим більше іноземних мов ви знаєте, тим кращі ваші шанси: в подорожах, на ринку праці, у спілкуванні з цікавими людьми з різних куточків світу. У нашому житті знання іноземної мови дає людині можливість відчути себе більш успішним, легко руйнує граніциі і робить світ вокруг нас більш цікавим.

Поліглоти

Вивчення мов - завдання непросте, і багато вільне спілкування на іноземних мовах, повинні підкріплювати постійною практикою. Але є і виключення - особливі люди (поліглоти), у яких є здатність вивчати і пам'ятати дуже багато мов. Найвідомішимполіглотом всіх часів і народів вважають доктора Гарольда Вільямса з Нової Зеландії. Ще в дитинстві доктор Вільямс вивчив грецьку, латинську, іврит, безліч європейських мов, а також мови тихоокеанського регіону (він вільно розмовляв на 58 мовах і багатьох діалектах). Коли Гарольд Уїльямс відвідав Лігу Націй у Женеві - вінбув єдиною людиною, який спілкувався з усіма делегатами на їхній рідній мові.

Однак і це ще не межа. Німець Людвіг Шютц розмовляв на 270 мовах. Датський вчений XIX століття Расмус Християн Раск знав 230 мов, професор Львівського університету Андрій Гавронский - 140, академік Наум Марр - близько сотні, відомий археолог Генріх Шліман - 80. Сім'ю мовами ще в молодості володів Богдан Хмельницький. А відомий громадський діяч Анатолій Луначарський, після свого обрання дійсним членом Академії наук, почав виступати російською, продовжив виступ англійською, французькою, італійською, німецькою а завершив на латині.

Більш того, навіть діти мають схильність до вивчення декількох мов одночасно. В силу своєї природи діти можуть запам'ятовувати набагато більше слів, фраз і т. Д., Ніж дорослі. Діти зазвичай ловлять все почуте на льоту, тому й вивчення декількох мов для них не проблема. У мене є знайомі, кіторие кілька років тому виїхали в США. Там у них народилася дочка, яка у свої 4 роки говорить на трьох мовах: з бабусею і дідусем - українською, з батьками - російською, а в саду - англійською. Більше того, дитина може вільно переключитися з однієї мови на іншу при будь-якій розмові. Чесно кажучи, дуже важко знайти гучні имена дітей поліглотів. Але вони все ж існують, адже дорослі поліглоти заявляють що вони вже в дитинстві знали кілька мов.

Отже, якщо навіть діти можуть вивчати кілька мов одночасно і мають право називатися поліглотами, то чому б і нам не спробувати , адже вчити мову - це так прекрасно.
                                    &Nbsp;
Різні курси і методики дають нам можливість не тільки досконало оволодіти необхідним нам англійською, але й отримати певні знанняя інших мов, серед яких французька, німецька, польська та іспанська. Було б бажання і час. Наприклад, уроки, за словами їхніх авторів, дозволяють віучіть за 16 годин.

Особисто я свого часу намагалася вивчати чотири мови одночасно - англійська, німецька, французька і латинь, мова всіх мов =). Англійський і немецкий я почала вивчати ще з перших класів школи, причому англійську мову був моїм першим досвідом і, як результат, став мені рідним. Французький я вивчала за власним бажанням, для себе і з задоволенням, тому виходило все на « ура & raquo ;, а ось латину потрібна була мені для здачі важливого іспиту в університеті. Тому, повинна зізнатися,що латинь давалася мені досить важко, і не тому, що це мертва мова і нею вже ніхто не спілкується, а тому, що я особисто була не зацікавлена ??в його вивченні.

Англійської мови завжди приділяла більше часу ( 10 год на тиждень), німецької - вже менше (години 3-4), тому абсолютно його так і не вивчила, але ще не все втрачено =). Французька мова вчила особисто для себе і не дуже багато часу йому приділяла, але виходило досить добре. Зараз намагаюся підтримувати три останніх мови на належному рівні і мріючи про італійському або іспанському ... було б щось новеньке в моєму арсеналі.

Тому, маючи певний досвід у вивченні декількох мов і десяток безсонних ночей через це « вивчення » у своєму арсеналі, можу вам дати кілька порад з вивчення декількох мов одночасно.

Поради з вивчення декількох мов одночасно

Рада № 1.

Перше і найголовніше правило-рада в изученіі кількох іноземних мов - мати велике бажання до цього. А для бажання потрібна мотивація. У мене вона з'явилася ще тоді, коли в шкільні роки мої викладачі англійської та німецької почали хвалити мене за досягнуті успіхи.

Рада № 2.

Слідкуйте за правильним розподілом часу на изучение кожного з мов, якщо ви починаєте вивчати новий для вас іноземну мову, цьому заняттю потрібно присвятити на третину більше часу, ніж на вивчення мови, яким ви вже певною мірою володієте. Але ні в якому разі не можна повністю забувати про першу мову, адже важливо не тільки підтримувати вже досягнутий рівень, а йвдосконалювати свої знання. Якщо ж друга мова вивчати в менших обсягах, то результат навряд задовольнить вас. Також не варто робити довгих перерв при вивченні мови - так легко забути те, що було вивчено, і доведеться все починати спочатку. Дана формула розподілу часу була виведена шляхом проб і помилок. Наприклад, ще в школі я уділячи більше уваги своєму першому мови - англійської, а другий - німецькому - значно менше. Результат був не дуже втішний, адже німецьку мову в школі я так « толком » і не вивчила. Довелося починати все вторинне, навчаючись вже в університеті. Там я все-таки досягла певних успіхів у вивченні німецької, оскількизаймалася цією мовою тщательно.                          &Nbsp;

Рада № 3.

Не забувайте шукати асоціації і проводити паралелі між двома-трьома мовами. Наприклад, достаточно неважко відшукати певну схожість у звучанні або значенні слів, провести паралелі при вивченні граматики (однакові або схожі часи, артиклі, пологи і т. п.). Так я завжди вивчала як граматику, так і певні лексичні аспекти німецької, латини та французької, порівнюючи їх з англійською та між собою. А ще краще, при условиі, що вам не обов'язково вивчати якийсь певний іноземну мову, звернути увагу на мови, які самі по собі є дуже близькими до того, яким ви вже володієте.

Рада № 4.

Намагайтеся більше перекладати з однієї іноземної мови на іншу, так як це збільшує ваші знанія обох мов одночасно. При цьому переводити треба на мову, якою володієте краще. Адже на початковому етапі вивчення мови потрібно спочатку навчитися її сприймати і розуміти, а потім здійснювати репродукцію. Крім того, при такій активності, мозок хоч і напружується, але не вибухає. Десятки разів перевіряла на собі: ще жива-здорова,не збожеволіла, так що вперед =).

Рада № 5.

Візьміть за правило використовувати кілька іноземних мов послідовно. Це не обов'язково робити вголос, адже можна просто прокручувати свої думки в голові спочатку англійською мовою, продовжити думку німецькою, а закінчити французьким. Колимені в університеті треба було здавати тести з двох мов (англійської та німецької) в один день, то я якраз і займалася цим видом діяльності. Результат - два тести на відмінно =).

Отже, не бійтеся бути розумними, успішними і зацікавленими в чомусь, крім роботи, навчання,. Вивчайте мови і переконайтеся, що немає нічего краще, ніж говорити мовою любові в Парижі, спілкуватися з щирими незнайомцями на вулицях Великобританії, робити замовлення в шикарному німецькому ресторані рідною мовою офіціанта, проводити екскурсію італійцям або бразильцям по рідному місту і т. д.
Автор: Світ перекладів
ОЦІНИТИ НОВИНУ
5 (голосів: 0)

Комментарии:

ВВЕРХ