Queen The Show Must Go On переклад на українську (+ відео)

1
13562

queen, Queen The Show Must Go On

Переклад пісні Queen The Show Must Go On.

Queen the show must go on виконав легендарний Фредді Меркурі (альбом Innuendo, 14 жовтня 1991).

1 куплет

Нескінченні порожні простори -
Навіщо ми живемо?
Покинуті місця -
Ми знаємо, на що ми йдемо.
Це ніколи не скінчиться, хто-небудь знає
Що ми шукаємо?

Ще одного героя?
Ще один безглуздий злочин?
За лаштунками?
У пантомімі?
Тримайте стрій, хто-небудь знає
Навіщо ми живемо?

Приспів
Шоу має тривати,
Шоу має тривати,
Моє серце рветься на частини,
Макіяж розпливається,
Але усмішка залишається!

2 куплет

Що б не сталося -
Довірюсь я долі.
Нехай буде ще одна рана на серці,
Ще одне обмануте кохання.
Це ніколи не скінчиться, хто-небудь знає,
Для чого ми живемо?

Мабуть, я починаю розуміти.
Мабуть, я став м'якше.
Вже зовсім скоро
Я покину цей світ.
Зовні розгорається зоря,
А з глибини душі, із суцільної пітьми
Я рвуся на свободу.

Приспів.
Моя душа прекрасна, як крила метелика,
Вчорашні чарівні казки зміняться до
невпізнання, але не помруть.
Друзі, я можу літати!

Шоу має тривати,
Шоу має тривати.
Я прийму це з усмішкою,
Я ніколи не здамся
Продовжимо шоу

Я стану кращим, я зроблю що
завгодно
Мені доведеться знайти сили продовжувати
(Продовжимо шоу)

Шоу має тривати
(Продовжуватися, продовжуватися, продовжуватися ...)

Послухати оригінал Queen show must go on:

Автор:

Комментарии:

  • avatar
    Shivam - 8.02.2013, 01:41
    Well done aitrcle that. I'll make sure to use it wisely.
ВВЕРХ