Злата Огневич - Gravity переклад на російську
Світ перекладів : Музика
15 Лист 2013, 20:16
0
1969
Пісню Gravity українка Злата Огневич виконала на конкурсі Євробачення 2013, де в результаті посіла третє місце. Автор тексту — Карен Кавалерян, автор — Михайло Некрасов. Спочатку пісня називалася Метелик і меч (Butterfly and Sword). До речі символом Євробачення 2013 був метелик.
Переклад Злата Огневич - Gravity (Тяжіння)
Але все ж вони дозволяють вам повірити в чудеса
Щось трапляється, і здається,
Що грянув грім
Ніщо не з'являється з любові крім любові,
Чому ж вона стає лише сильніше?
Я падаю зверху
Я не буду довше чекати
Ей
(Тиніколи, ти ніколи не подолаєш тяжіння)
Я, як метелик
Яка, як ніби, посміла кружляти навколо меча
Мені потрібно було залишитися на висоті
(Ти ніколи , ти ніколи не подолаєш тяжіння)
Нічого не походить від гордості, але гордість
Чи не шкодує ваш клинок
Сьогодні ввечері танцюючи на краю
Я зовсім не боюся
Я, як метелик
Яка, як ніби, посміла кружляти навколо меча
Мені потрібно було залишитися на висоті
(Ти ніколи, ти ніколи НЕ освободішся від сили тяжіння)
Ніщо не виникає з пісень, але пісні
Якщо вони не можуть вас підняти ...
Залиште своє серце там, де йому до душі