Переклад наукових статей - швидко і якісно

0
1476

Часом так хочеться відчути запах щойно виданої книги чи журналу, пошелестеть новими країніцамі і подумки перенестися у світ публікації. Особливо радісно стає від того, що на іноземній мові видана ваша власна стаття, книга, монографія або дисертація.

Що робити, коли перед вами лежить науковий журнал, надрукований на іноземній мові, яким ви не володієте досконало, але прочитати ее потрібно? Або ви є автором-дослідником, який хоче поділитися своїми дослідженнями не тільки із співвітчизниками, але і з іноземними колегами. У цьому випадку потрібно, книги, доповіді і т.д.

Для вирішення даного питання необхідно звернутися в бюро перекладів Academic Papers, які пропонують ряд услуг: просування, переклад і редагування наукових статей та інших рукописів для міжнародних і зарубіжних видавництв, конференцій, журналів Scopus або Web of Science.

У бюро працюють перекладачі та редактори, для яких переклад наукових статей не складне справа, так як вони є фахівцями в цій галузі. Вонина високому рівні володіють:

  • необхідними навичками і знаннями в галузі лінгвістики;
  • англійським академічною мовою;
  • мають великий досвід перекладу та редагування;
  • володіють навичками верстки та дизайну;
  • мають ступені вчених у відповідній галузі знання.

Хотілося б відзначити, що науковий переклад в обов'язковому порядку редагується, а так само проходить коректуру. Згідно зі стандартами, які висувають закордонні академічні видавництва, вичитку і правку здійснює алеситель англійської мови.

Одним з важливих умов публікації наукової статті є форматування зображень і тексту рукопису, залежно від рівня видавництва. Крім того, бюро надає і такі послуги, як дизайн оригінальних зображень графіків, фотографій, малюнків, діаграм, ілюстрацій та іншого.

Важливим етапом просування наукової статті, дисертації, книги - є ведення переписки (переговорів) з видавництвом. Дана послуга може включати в себе так само переклад рекомендацій самого редактора, а так само написання відповідних листів з обговореннями, що стосуються публікації рукописи.

Що стосується цінової політики, то з нею можна ознайомитися на сайті, до того ж є можливість на наших сторінках більш детально дізнатися про кожній послузі, її вартості і т.д.    

Автор: Світ перекладів
ОЦІНИТИ НОВИНУ
5 (голосів: 0)

Комментарии:

ВВЕРХ