Онлайн-словник
Існування безлічі народів і, соответственале, мов спілкування вимагає організації ефективної системи обміну рівноцінної інформацією (переведення) між різними мовними групами. Класичний варіант - це звичайно ж (друкованого зразка). Але його використання носить цілком конкретні обмеження:
- швидкий знос паперового матеріалу при активному пользованії;
- мовна обмеженість і необхідність пошуку потрібного словника.
Класичний варіант передбачає наявність під рукою необхідної кількості словників за допомогою покупки або постійного візиту до бібліотеки. Всю цю обмеженість усуває з успіхом науково-технічногокий прогрес у вигляді інтернету, цифрових носіїв інформації та відповідного програмного забезпечення. Онлайн-словники - це нова віха у розвитку філології. Вони являють собою електронні варіанти словників, які на вільній або платній основі розміщуються на ресурсах світової павутини. Можливості таких словників (або навіть комплексів словників) значительно більш широкі в порівнянні з паперовими аналогами, до того ж мають і розширений додатковий функціонал. Відмінними рисами сучасних онлайн-словників є:
- мультимовність (підтримка декількох мов з функцією взаємного перекладу);
- розширена спеціалізація (можливість вибору варіанта перекладу виходячи з тематичного змісту - техніка, бізнес мистецтво та інше);
- перевірка орфографії (правильність написання, як вихідного тексту, так і перекладеного);
- додаткові функції (транслітерація, віртуальна клавіатура, моваовой форум, програма навчання та інші).