Scorpions wind of change переклад на українську (+ відео)
Літературний переклад Scorpions Wind of Change
Scorpions Wind of Change записали в 1990 році, пісня увійшла до альбому Crazy World і дуже скоро, піднялася на вершину всіх Європейських і Американських музичних чартів, і стала справжнім хітом. Написав пісню Клаус Майне в 1988 році після свого 1-го візиту в Росію. В пісні є рядки де згадується Російська столиця Москва.
Wind of Change
1 Куплет
По березі Москва-річки
Я до парку Горького крокую
Назустріч вітру зміни
Свої надії направляю,
А літній Серпень ввечері зовсім не самотній...
Ось і солдати тут гуляють
Та мріють все про зміни.
І світ стає тіснішим,
А люди ближчі та рідніші.
Коли мрія у всіх одна
А віра в майбутнє так сильна!
Приспів
Дух змін все в повітрі літає
Я щасливий відчути чудову мить
Коли про майбутнє діти мріють,
І їх дорослі розуміють.
2 Куплет
Намагаючись забути минуле
По березі Москва-ріки
Я до парку Горького крокую
Назустріч вітру зміни
Свої надії направляю.
Приспів
Дух змін все в повітрі літає
Я щасливий відчути чудову мить
Коли про майбутнє діти мріють,
І їх дорослі розуміють.
Дух змін все в повітрі літає
Я щасливий відчути чудову мить
Коли про майбутнє діти мріють,
І їх дорослі розуміють.
3 Куплет
Вітер змін як ураган
Дзвонить він у дзвін свободи
Співаємо ми пісню про хороше
І знаємо точно - все ми зможем.
Приспів
Дух змін все в повітрі літає
Я щасливий відчути чудову мить
Коли про майбутнє діти мріють,
І їх дорослі розуміють.
Дух змін все в повітрі літає
Я щасливий відчути чудову мить
Коли про майбутнє діти мріють,
І їх дорослі розуміють.
Послухати оригінал: "Wind of Change"