ПІДПИСАТИСЯ НА НОВИНИ
Підписка по Email - новини

Відмінити підписку
111

Як правильно вибрати бюро перекладів?

2018
13
Вер
Admin

бюро перекладівВвівши в пошуковій системі запит «бюро перекладів», ви отримаєте величезну кількість результатів, і людині, яка не має досвіду в цій галузі, буде дуже складно розібратися яке агентство хороше, а яке ні. За яскравою рекламою та гучними обіцянками просто-напросто може ховатися недостатній професіоналізм і погано виконана робота.

Щоб цього не допустити потрібно, дотримуватися основних порад, які допоможуть Вам уникнути неприємностей, а розповість нам про них співробітник одного з найкращих бюро переводов в Харькове "Poligloti", в якому безпосередньо можна замовити переклад і бути впевненим в кінцевому результаті.

Правила вибору хорошого бюро перекадів:

  • Найкращий варіант - це звертатися в ті бюро перекладів, які Вам порадили хороші друзі і знайомі. А ще краще, якщо Ви самостійно зможете подивитися на їх роботи і оцінити рівень, послуг, що надаються. Якщо у Вас немає такої можливості, то обов'язково зверніть увагу на відгуки відвідувачів. Найчастіше на сайтах агентств або інших спеціальних сторінках можна знайти інформацію про те, наскільки їх переклад задовольнив клієнтів. І вже, ґрунтуючись на отриманій інформації, вибирати найбільш оптимальний варіант;
  • Ще, що Вам потрібно зазначити про бюро, так це кількість співробітників працює в його штаті. Якщо якась фірма пропонує Вам переклад текстів з величезної кількості іноземних мов, але при цьому у них працює кілька співробітників, то тут вже закрадається підозра на рахунок їх компетентності та професійності. Зазвичай агентства перекладів беруть на роботу не двох або трьох лінгвістів, а набагато більше, щоб у такій організації була можливість надати максимально широкий спектр послуг;
  • Ціна. Зверніть увагу, якщо вартість перекладу буде значно вищою або нижчою, ніж середньостатистичної, то це говорить про те, що або ця компанія переоцінює свої можливості та бере з людей набагато більше, ніж інші бюро, або ж якість її роботи залишає бажати кращого. Тому при виборі центру перекладів потрібно орієнтуватися на середньостатистичну ціну, яка в багатьох випадках є золотою серединою;
  • Нагороди, премії, спеціальні грамоти та сертифікати - ще раз говорять про професійні якості даного агентства.

Висновки

Як бачите, ці способи відбору прості та доступні кожній людині. І ще одне: будьте пильні, адже зараз розвелося стільки шахраїв і шарлатанів, тому, щоб убезпечитися від афери і зберегти свої гроші потрібно завжди залишатися дуже уважним.

Автор:
ОЦІНИТИ НОВИНУ
5   (голосів: 1)
Читайте також:
Як повернути гроші, вкрадені з банківської картки?
Як повернути гроші, вкрадені з банківської картки?
Наймасовішим і прибутковим видом крадіжок є списання коштів з рахунків...
2013
3
Берез
Admin
Переглядів: 1592 Коментарів: 4
Як відкрити бюро перекладів
Як відкрити бюро перекладів
Зростання припливу іноземних туристів в нашу країну сприяє підвищенню попиту...
2013
21
Груд
Admin
Переглядів: 548 Коментарів: 0
Бюро перекладів Дружба народів
Бюро перекладів Дружба народів
Фахівці бюро перекладів « Дружба народів » зроблять для вас...
2014
12
Берез
Юльчик
Переглядів: 491 Коментарів: 0
 1   2    3    4    5    ...  21  

ЩОб додати коментар потрібно авторизуватися.
Авторизуйтесь використовуючи Yandex Google Вконтакте Mail.ru Twitter