ПІДПИСАТИСЯ НА НОВИНИ
Підписка по Email - новини

Відмінити підписку
112

Підводні камені професійної перекладацької діяльності

2017
22
Лист
Admin
viewsПереглядів: 161         commentsКоментарів: 0
##

Не багато знають, що професійна перекладацька діяльність це не тільки локалізація документів або художніх текстів на мову країни замовника подібної роботи. Найчастіше подібний процес вимагає не стільки технічних навичок, скільки досвіду та індивідуальності виконавця. Власне, саме тому авторитетні мовознавці і технічні фахівці з перекладу користуються такою популярністю. Їх особистий внесок у процес перекладу робить результат виконання замовлення по-справжньому унікальним. Простежити це можна проаналізувавши рецензії на роботи, наприклад, такого автора, як . В інтернеті ви без праці знайдете відповідні матеріали за тематичними запитами.

Так чому ж так унікальна перекладацька діяльність? В першу чергу світоглядом виконавця. Наскільки б не був простим мову першоджерела, він все одно відноситься до іншої культури. Найчастіше конкретно ця деталь стає каменем спотикання всієї роботи в цілому. Те, що іноземному авторові здавалося цілком нормальним і закономірним може бути не прийнято вже вітчизняним читачем. Робота справжнього професіонала полягає в адаптації інформації, бажано без використання виносок та інформаційних вставок. Насправді процес складний і кропіткий. Одна помилка може завдати серйозного удару як замовнику, так і репутації виконавця. Ще один яскравий приклад локалізація популярних книг по перекупленим прав на видання. Зміна імені або прізвища головного героя створює справжній бунт на ринку літературних творів.

Перекладено сервісом "Яндекс.Перекладач": translate.yandex.ru.

Автор:
ОЦІНИТИ НОВИНУ
0   (голосів: 0)
Читайте також:
Професійне обладнання для ресторанів
Професійне обладнання для ресторанів
У ресторані не потрібно готувати собі їжу - за вас це зробить колектив...
2015
10
Берез
Роман Шлапак
Переглядів: 530 Коментарів: 0
Купівля професійного кухонного обладнання
Купівля професійного кухонного обладнання
Відкрити ресторан або кафе - це мрія майже кожної третьої людини. Адже кращий...
2015
3
Квіт
Надя Данильченко
Переглядів: 437 Коментарів: 0
Які є критерії якісного перекладу?
Які є критерії якісного перекладу?
##Часто у багатьох людей дуже ефемерне уявлення про критерії вибору...
2016
22
Черв
Admin
Переглядів: 327 Коментарів: 0
 1   2  

ЩОб додати коментар потрібно авторизуватися.
Авторизуйтесь використовуючи Yandex Google Вконтакте Mail.ru Twitter