Клятва Гиппократа

viewsПросмотров: 9499         commentsКомментариев: 1

Клятва Гиппократа

Перевод с Латыни Клятвы Гиппократа.

Я клянусь Аполлоном, Панакеей, Гигиеей, Асклепием, а также всеми богами, беру их в качестве свидетелей, клянусь честно исполнять, соответственно с моими силами и моими знаниями, данную клятву и это письменное обязательство: считать моего учителя передавшего мне тайны врачебного искусства моим родителем, делиться с ним достатками и помогать ему в случае необходимости; считать его детей своими братьями и сестрами, и если они захотят выучить данное искусство, учить их безвозмездно и без договора; установки, уроки и другое сообщать своим детям, детям моего учителя и своим ученикам, которые по медицинскому закону связанные обязательством и клятвой, и больше никому.
Я лечу больных соответственно с моими силами и моими знаниями, буду избегать причинения вреда и несправедливости. Я не дам никому смертельное средство, и никому не позволю осуществить подобный замысел; также я не дам ни одной женщине средство для аборта. Я буду жить непорочно и чисто вести свое дело. Низачто я не буду оперировать тех кто страдает каменной болезнью, а направлю их к людям, которые этим занимаются. Куда бы я не пришел, я прийду туда для того чтобы помочь больному, не имея ни какого неправедного и губительного намерения, мыслей о занятиях любовью, будь это свободный человек или раб.
Что бы я не увидел или не услышал при лечении касательно жизни человека из того, что нельзя разглашать, я промолчу об этом, считая это тайной. Пускай ко мне, человеку который твердо выполняет клятву, придет счастье как в жизни так и в искусстве, а также слава среди людей на веки вечные, а тому кто преступает и дает ложную клятву пускай будет все наоборот.

Комментарии (1)
Альоша Написал
31 Январь 13
avatar
Да Гипократ офигел бы точно от наших врачей.

Чтобы добавить комментарий нужно авторизироваться.
Авторизируйтесь используя Yandex Google Вконтакте Mail.ru Twitter