Памяти Карузо перевод на русский (+ видео)

12
45753

Caruso, Памяти Карузо

Перевод песни Caruso (Памяти Карузо)

Песня Caruso (Памяти Карузо) была посвящена Энрико Карузо - всемирно известному тенору из Италии. Песню в 1986 году написал итальянский композитор Лучио Далла и спустя несколько лет эта песня стала очень известной во всём мире.

Caruso

1 куплет:

Здесь, где сверкает море и дует ветерок,
На старенькой террасе у залива Сорренто
Заплаканую девушку обнимает паренек,
И он набравшись смелости, девчоночке поет:

Припев:

Я тебя так люблю, так сильно, сильно,
И знай же ты, что от любви моя вскипает кровь.

2 куплет:

И думая о ночах там, в Америке - он увидел свет посреди моря
Но это были всего лишь лодки (со светильниками для ночной рыбалки) и оставленый ими белый след винта
Он почувствовал как в музыке промелькнула нота  боли и поднялся из-за пианино
Но как только он увидел луну что выходила из-за облаков
То даже смерть тогда ему казалась сладкой
Он посмотрел в глаза девченке, эти зеленые, как море глаза
Потом вдруг у него появилася слеза, и он подумал что утонет.

Припев:

Я тебя так люблю, так сильно, сильно,
И знай же ты, что от любви моя вскипает кровь.

3 куплет:

Сила лирики, где каждая драма ненастоящая
Где с помощью небольшого количества косметики и мимики вы можете стать другим человеком
Но два глаза, такие близкие и такие правдивые, глядя на вас
Заставляют вас забыть слова и путать ваши мысли
Так что все становится несущественным, даже ночи там, в Америке
Вы оглядываетесь и видите вашу жизнь, как след винта
Да, это жизнь, которая заканчивается, но он не думал об этом,
а напротив, он уже чувствовал себя счастливым и снова начал петь.

Припев:

Я тебя так люблю, так сильно, сильно,
И знай же ты, что от любви моя вскипает кровь.

Прослушать песню Caruso в исполненнии Лучано Паваротти:

Прослушать Памяти Карузо (слова Юрия Рыбчинского) в исполнении Александра Малинина

Автор:

Комментарии:

  • avatar
    Serg - 22.02.2012, 17:41
    Спасибо за перевод. Caruso - моя любимая песня, спустя много лет хоть узнал о чем в ней поется.
  • avatar
    Аня - 20.03.2012, 14:36
    Хорошый перевод и гениальное исполнение Лучано Паваротти.
  • avatar
    Алег - 17.04.2012, 19:26
    На Итальянском языке звучит получше чем на русском.
  • avatar
    Алена - 23.04.2012, 03:35
    Памяти Карузо - моя любимая песня. Видео очень класно скомпонировано очень подходит под перевод.
  • avatar
    Dug1n - 25.04.2012, 01:15
    Нормальный перевод. Главное что не машынный и не лишенный здравого смисла.
  • avatar
    Александ (не Малинин) - 24.06.2012, 15:57
    В исполнении Малинина мне становиться понятно почему эта песня называется Карузо (хоть как-то связявыется). Мне нравиться больше текст Рыбчинского... На у и сполнениие Малинина и Паваротти нельзя сравнивать)
  • avatar
    Жека - 26.07.2012, 00:22
    Суперовское исполнение Паворотти. Воистину гениально!
  • avatar
    Александр - 4.09.2012, 01:10
    Класс!!!!!!!!!!!!!!!!!!! А сравнивать на каком языке это совершенно безсмысленно.
  • avatar
    Igor - 5.09.2012, 07:47
    Лучшее исполнение Caruso для меня Julio Iglesias – очень чувствительно!
  • avatar
    Иван - 18.11.2012, 07:20
    Потрясающий тенор Лучано! Глубина гениальности Мне кажется что этот шедевр ни кто не исполнит лучше. Он предаёт своим голосом всю боль нежность и трепет любви!!!!!
  • avatar
    Катерина - 9.12.2012, 12:39
    Лучшее исполнеие песни Caruso на итальянском из российских исполнителей - группа КВАТРО!!!!!!!!!
  • avatar
    Юлий - 2.01.2013, 22:15
    Всё-таки лучшее исполнение Иглесиаса, как ни крути.....
ВВЕРХ