Дефляция в Европейском центральном банке и причины непрогнозируемого скачка

0
3120

Европейский центральный банкЕвропейский центральный банк в четверг пытался сохранить процентную ставку на удержание но при этом была отмечена глобальная тесная рыночная суматоха Центральный банк и в дальнейшем был готов действовать препятствуя дальнейшему ослаблению цены, которая наблюдалась. Банк провел свою основную ставку на рекордно низком уровне 0,25% уже третий месяц подряд. Президент Марио Драги заявил, что банку нужно больше времени, чтобы понять, почему инфляция снова упала в январе, а также для оценки влияния новых рыночных потрясений на европейскую экономику.

Интервью с Марио Драги

"Причиной сегодняшнего решения не действовать можно обьяснить со сложностью сложившийся ситуации и необходимости приобретать дополнительную информацию", сказал Драги на пресс-конференции.

Экономисты разделились во мнениях, будет ли ЕЦБ снижать ставки, согласно утверждению некоторых источников из различных банков и ведущих экономистов следует скорее всего, ждать обновленного прогнозируемого роста инфляции в марте месяце.

"Если сотрудники ЕЦБ прийдут к выводу, что инфляция будет оставаться значительно ниже целевого показателя что хорошо в 2016 году, ЕЦБ может пойти дальше и снизить ставки [марта]," сказал Беренберг экономист Кристиан Шульц.

Давление толкает управление центрального банка принять срочные меры еще раз, чтобы стимулировать активность. Замедлению инфляции в еврозоне, и предотвращение повышения угрозы сползания в дефляцию экономики, может способствовать достаточно быстрое создание рабочих месткоторая может едва растущего и все еще не создание рабочих мест достаточно быстро, для того чтобы сбить уровень безработицы.

Инфляция потребительских цен составляет менее половины целевой работы центрального банка. Слайд в дефляцию может угнетать экономическую активность еще больше,если расходы откладывается в ожидании более низких цен. Было бы также уместно поднять реальную стоимость долга которая сильно отягощающе сказываетсяна многие страны еврозоны.

Есть ли дефляция?

Европейский центральный банкОтвет: нет", сказал Драги. "Но длительного периода низкой инфляции яыляется риск сам по себе, и это гарантирует пристальное внимание со стороны ЕЦБ."
Шансы шок роста, также выросли. Последние данные из США и Европы был в лучшем случае неоднозначны. На этой неделе увидел слабый заводской номер в США, и странах еврозоны розничные продажи упали в декабре.

Развивающиеся рынки были потрясены намеками на замедление в Китае , сниженние потока дешевых денег от Федеральной резервной системы, и политической нестабильности. Некоторые из них были вынуждены взвинтить процентные ставки , чтобы защитить свои валюты и решать инфляции, такими шагами, которые могли бы задушить рост и ударило на обусловленное экспортом восстановление Европы.

"До сих пор, экономика еврозоны и финансовые рынки показали немало устойчивости при этих событиях", сказал Драги.

Связанные: Инвесторы сбрасывают возникающие Акции на Рынок.

Аппетит инвесторов к риску также сильно упал, как это отражено в полете наличных денежных средств со странами с наиболее хрупкой развивающейся экономикой и мировых фондовых рынков.

Турбулентность была замечена в ночь межбанковских процентных ставок, вызвав опасения, это значит что банки Европы могут даже начать более осторожно относиться к кредитованию фирм и домашних хозяйств, особенно в слабых государств еврозоны.

Ранее в четверг Банк Англии оставил процентную ставку без изменений, как и ожидалось. Рост Великобритании ускоряется, и обуславливается падением безработицы, но Марк Карни заявил в прошлом месяце, что не видит необходимости повышать ставки, потому что экономика была далека каким-то образом от достижения "скорости убегания".

Видео: "Европейский Центральный Банк: как это работает?"

Источник: http://1ekonomic.ru/

Автор: Мир переводов
ОЦЕНИТЬ НОВОСТЬ
5 (голосов: 187)

Комментарии:

ВВЕРХ