Язык английского секса: выучить, чтобы не попасть впросак
Знаете, как звучит купить фаллоимитаторы с доставкой по-английски? Ситуация в секс-шопе: как купить фаллоимитатор и узнать его цену на иностранном языке? Читайте и учитесь.
Дисклеймер: строго 18+
Тема секса давно не табу в современном обществе. Новостные ленты социальных сетей сверкают «нюдсами», которые наевшийся визуальной эротики обыватель равнодушно пролистывает. Лишь обсуждение собственного, настоящего секса еще вызывает у людей румяное оживление. Русскоязычные приятели поймут друга с одного нейтрального слова: «Было? - Было!». Все просто в рамках одного языкового кода. Иностранец обескуражит незнающего собеседника, сказав I nailed her all night. Nail означает ноготь, большинство людей, изучавших английских язык в российских школах, наивно рассудят — у его любовницы запущенный маникюр. Фактически говорящий признался, что ночью долго занимался любовью, прижимал девушку к ногтю.
Популярный запрос купить фаллоимитаторы с доставкой в англоязычном варианте звучит buy dildo with shipping. Название популярнейшей интимной игрушке российские продавцы придумали исходя из очевидного: она имитирует фаллос. Dildo происходит от diletto — наслаждение. Дилдо дарит наслаждение.. поэтично, интригующе, не правда ли?
Обогатит чертоги памяти грубоватая идиома разговорной английской речи i porked her at the kitchen. Контекст интимного разговора превращает слово pork в жесткий сленговый термин «порка». Выясняется, что автор вышеприведенного высказывания порол девушку на кухне. Увы, жареный бекончик ни при чем.
Автор сообщения «will we bang night?» предлагает секс-бабах этой ночью. Вечерние срочные смс, предлагающие знакомому партнеру секс, называют booty call — зов кнопки. Означают поглощенного огнем эротического томления человека, жаждущего интимной связи, иначе говоря, on fire.
Вопросительный кивок, короткое «get some?» означает «перепало что-нибудь?». Положительный ответ выбирают из вариантов: get laid — полежали, hook up — пересеклись. Логически напрашивается обозначение случайных интимных связей casual sex. Кэжл одежда удобная, простая, не требует больших усилий, как и случайный секс.
Абсолютно непонятным, не укладывающимся в русскоязычной голове прозвучит сплетня Mark and Mary gone to the boneyard. Рассказчик утверждает, что Марк и Мэри ушли на кладбище. Нетипичная для россиян идиома обозначает людей, занимающихся сексом в тихом, укромном, отдаленном месте.
Напоследок запомнится потрясающий юморной термин. I don’t believe he had some this night. I heard he’s Pornocchio. Я не верю, что ему перепало этой ночью. Я слышала, он тот еще враль.
Порноккио — человек, сочиняющий небылицы о любовных похождениях, преувеличивающий количество сексуальных партнеров.
Список идиом в любом языке грандиозен. Освоить его можно, разумеется, не по учебникам, а в общении с носителями языка или просматривая современные сериалы с субтитрами.