Обзор программы для перевода "Pragma"

0
4854

Вид рабочего окна программы pragma PRAGMA – программа для перевода, разработанная компанией «Трайдент Софтвер». Она выпускает свои продукты с 1998 года, представив L-Master 98 и Language Master.

Преимущества программы в ее небольшом размере и многоязычной технологии перевода. Также в ней для разных языков предусматриваются различные направления в переводе. Можно производить перевод с русского, английского и украинского на каждый из остальных двух языков.

Благодаря таким неоспоримым достоинствам многие пользователи хотят скачать Pragma бесплатно, что возможно на этом ресурсе.

Работа в PRAGMA 6.X – настройки

PRAGMA 6.x – это последняя версия программы, где используются доработанные алгоритмы, помогающие повысить качество машинного перевода. Эта программа позволяет работать как на ПК, так и по внутренней сети или в Интернете. Ее полюсом является и использование файлов формата Word. Кроме того, в последней версии в программу добавили дополнительные словари – казахский и французский, что позволяет расширить область е применения.

Настройка программы:

  • Во вкладке «общие» доступен выбор языка интерфейса (русский, английский или украинский);
  • Во вкладке «перевод» можно установить направление перевода по умолчанию, что помогает сберечь время при использовании больших массивов информации;
  • Полезна вкладка «приложение», которая изменяется в соответствии с активным на данный момент языком. Здесь можно, например, задать специальную подсветку для слов, которые не были переведены. Возможно, в них были допущены ошибки.

Перевод с помощью программы PRAGMA

Для того чтобы быстро использовать основные возможности программы перевода, нужно повторить следующий порядок действий:

  • Сначала необходимо выделить нужный текст, а затем нажать на значок программы на рабочем столе;
  • Затем, чтобы начать перевод, достаточно вставить текст в открывшееся окно. После чего процесс перевода запускается автоматически. Этот процесс обычно происходит очень быстро;
  • После завершения процесса перевода. В том же окне появляется результат работы программы. Он представляет собой непосредственно сам переведенный текст;
  • Переведённый фрагмент автоматически заменяет тот текст, который был в буфере обмена. А значит, в документ можно вставлять уже результат перевода и в дальнейшем работать сразу с ним;
  • При необходимости можно поменять направление перевода. Но обычно программа и сама прекрасно распознает направление и сам язык.

Такое использование программы предполагает быстрый и качественный перевод текста.

Видео: "Ревва и Батрутдинов в миниатюре Переводчик"

Источник: http://poleznyeprogrammy.com/text/translates/pragma/

Автор: Мир переводов
ОЦЕНИТЬ НОВОСТЬ
5 (голосов: 214)

Комментарии:

ВВЕРХ