Цены на перевод
1. ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
а) цена за 1860 знаков:
- Язык
- Свыше 100 усл. стр.
- Менее 100 усл. стр.
- русский, украинский
- 20 грн
- 25 грн
- английский
- 55 грн
- 60 грн
- немецкий, французский
- 55 грн
- 65 грн
- итальянский, испанский
- 65 грн
- 70 грн
- польский
- 75 грн
- 80 грн
- чешский
- 80 грн
- 85 грн
- белорусский, венгерский
- 105 грн
- 120 грн
- китайский
- 145 грн
- 155 грн
б) возможные поправки к прайс-листу:
Фактор калькуляции
|
Поправки
|
Повышенная сложность перевода (высокие требования к стилю, спец. тематика, наличие научной терминологии и т.п.) |
Наценка 25-75% |
Работа в праздничные и выходные дни |
Наценка 75% |
Срочный заказ |
Наценка 50 - 75% |
в) цены на перевод стандартных документов:
Язык
|
Цена, грн.
|
|
I | русский, украинский |
20
|
II | английский |
35
|
III | немецкий, французский |
40
|
IV | итальянский, испанский |
45
|
V | польский |
55
|
VI | чешский |
70
|
VII | белорусский, венгерский |
80
|
VIII | китайский |
115
|
2. УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
Язык
|
Цена, грн.
|
|
I | русский, украинский |
240
|
II | английский |
340
|
III | немецкий, французский |
390
|
IV | итальянский, испанский |
440
|
V | польский |
300
|
VI | чешский |
320
|
VII | белорусский, венгерский |
270
|
VIII | китайский |
по дог.
|
3. СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД
Категория | Услуга |
Цена, грн.
|
I | 8 часов работы 1-го переводчика без предоставления оборудования |
3000
|
II | 1 час работы 1-го переводчика без предоставления оборудования |
от 700
|
III | аренда оборудования |
3000
|
4. ПРОСТАВЛЕНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ и АПОСТИЛЯ.
Категория |
Услуга |
Цена, грн.
|
I | Проставление штампа легализации или штампа апостиль в МИД Украины (5-7 рабочих дней) |
для физических лиц 200
|
для юридических лиц 300
|
||
II | Проставление штампа легализации или штампа апостиль в Мин. юст. Украины (1-7 рабочих дней) |
для физических лиц 200
|
для юридических лиц 300
|
||
III | Проставление штампа легализации или штампа апостиль в Мин. юст. Украины (1-2 рабочих дня) |
800
|
IV | Проставление штампа апостиль в Мин. образования Украины (40 рабочих дней) |
200
|
V | Проставление штампа апостиль в Мин. образования Украины (для документов старого образца 20 рабочих дней) |
400
|
VI | Проставление штампа апостиль в Мин. образования Украины (для документов нового образца - 10 рабочих дней) |
450
|
VII | Проставление штампа апостиль в Мин. образования Украины (для документов нового образца - 2 рабочих дня) |
850
|
5. НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ
Категория |
Услуга |
Цена, грн.
|
I | Нотариальное заверение подписи переводчика в частного нотариуса |
90
|
ІІ | Нотариальное заверение фотокопии до 5 стр. в частного нотариуса |
45
|
ІІІ | Нотариальное заверение фотокопии от 5 стр. в частного нотариуса |
45 + 5 за каждую страницу
|
6. ВЕРСТКА
Категория | Услуга |
Цена, грн./стр.
|
I | Перенос графики из оригинального текста в перевод в формате *.doc или *.rtf |
5
|
II | Перевод надписей внутри графических объектов в формате *.doc или *.rtf |
15
|
III | Перевод надписей внутри графических объектов в формате *.pdf |
от 30
|
IV | Перевод и верстка объектов в формате *.DWG (AutoCAD) |
от 65 за рамку
|
7. ДРУГИЕ УСЛУГИ
Категория | Услуга |
Цена
|
I | Вычитка |
30% от стоимости перевода
|
II | Редактирование (украинский и русский языки) |
15 грн за 1 страницу
|
III | Сканирование и запись графических объектов на носитель (диск, флешку) заказчика |
5 грн за объект
|
IV | Копирование, печать |
70 коп за 1 страницу
|
V | Доставка по г. Ровно (1-2 рабочих дня) |
20 грн
|
VI | Доставка за пределы г. Ровно (курьерская служба, почта) |
50 грн
|
ПРИМЕЧАНИЯ К ПРАЙС-ЛИСТУ
Письменный перевод
- 1 страница перевода - это 1860 символов с знаками препинания и пробелами (за исключением китайского языка). В таком случае стоимость перевода рассчитывают либо по оригинальному тексту, либо же по переводу;
- стоимость, что указана в прайс-листе, включает в себя электронную версию перевода (отправляется на e-mail заказчика) и 1 распечатанный экземпляр;
- обычнно перевод выполняется по 7-8 стр. либо 5-6 стр. в сутки (в зависимости от категории перевода);
- срочный заказ - это перевод в день объема текста свыше нормы либо перевод небольшого объема текста, но в сжатые сроки. Мин. срок выполнения такого заказа - три часа.
Устный и синхронный перевод
- Мин. заказ услуги устного последовательного и синхронного переводов – два часа.
- Если переводчик должен будет выехать за пределы г. Ровно или Украины, то заказчик в соответствии с действующим законодательством должен оплатить все расходы переводчика (виза, транспорт, проживание, суточные). В данном случае минимальный заказ перевода должен составлять не менее восьми часов в день.
Вычитка: если перевод был сделан машинально или же не качественно, бюро "Мир переводов" может отказать в вычитке.