В Черновцах презентуют особую книжку для взрослых и детей

«Издательство 21» вместе с Детским арт-издательством «Черные овцы» выпустят 9 марта особую книгу, которая будет интересна как детям, так и взрослым. Это «Большая книга. Истории для детей» швейцарского писателя Франца Голера. Проиллюстрирована немецким художником Ніколаусом Гайдельбахом «Большая книга» воспринимается как мир, который движется, живет и смотрит со своих страниц на читателя глазами персонажей. По словам переводчицы Нелли Ваховської, «Истории Франца Голера, на которых выросло не одно поколение швейцарцев и швейцарок, анархические, бурлескные и порой грустны. Их мир разнообразный, веселый и немного нечупарний, словно нарисованный Томом Сойером. Книгу можно заказать по предпродаже с 1 по 10 марта, а также посмотреть отрывок, перейдя по этой ссылке: http://www.books-xxi.com.ua/products/amorte Франц Голер (1 марта 1943 г. Боль) принадлежит к найвизначнішихшвейцарськихписьменниківсучасності, пишет как для взрослых, так и для детей.Такожвінвідомий драматург и песенник. К сферы деятельности Франца Голера относятся театр, кино, радио, телевидение. Автор радио - и телепрограмм, кино - и телевизионных постановок. Много выступает перед публикой, часто супроводжуючивиступигрою на виолончели. Автор примерно 40 книг для взрослых и более 20 для детей. Франц Голер является президентом «DerPrixCourage», членом Ассоциации авторов Швейцарии и Международного ПЕН-клуба. В 2013 году входил в жюри премии «Необычная книга детской и молодежной программы» Международного литературного фестиваля в Берлине. Лауреат более 25 литературных премий. Николаус Гайдельбах родился в 1955 году в городе Кельн, лауреат многочисленных художественных премий, среди которых Немецкая детская литературная премия в категории «Иллюстрированная книга » и Особая награда Немецкой детской литературной премии за творчество. Неля Ваховская (12 августа 1980, Малин, Житомирщина) – украинский переводчик с немецкого, автор современной немецкой литературы, организатор семинаров и тематических воркшопов для переводчиков, выступила как один из инициаторов создания Творческого союза переводчиков и писателей. С 2008 года редактор журнала «Prostory» -издания, посвященного «литературе, искусству, художественному переводу, политике, археологии, документации, устной истории, сказке, в действительности, что нас окружает», составитель антологии современной немецкой литературы «Вертиголов и другие политические животные». Живет и работает в Киеве. Для «Издательства 21» и «Черных овец» осуществила перевод семи книг. Об этом сообщили в Черновицком городском совете

Переведено сервисом "Яндекс.Переводчик": translate.yandex.ru.

Source: http://uzinform.com.ua/


GO UP