Черновцы: В муниципальной библиотеке презентовали монографию «Альтернативная история в украинской литературе» и вспомнили Василия Кожелянко
1 января 2017 года должно было бы исполниться 60 лет неординарном украинскому писателю, поэту, журналисту, основателю «альтернативной истории» в Украине – Василий Кожелянко. Именно про альтернативную историю и про Василия Кожелянко говорили в Муниципальной библиотеке им. А. Добрянского. Все неравнодушные собрались на презентации монографии Антонины Анистратенко «Альтернативная история в украинской литературе». Невольно презентация переросла в вечер воспоминаний, ведь многие из присутствующих на мероприятии знали писателя лично. Примечательно, что 10 лет назад, в 2007 году в этой же библиотеке состоялась пресс-конференция Василия Кожелянко. Справочно Кожелянко Василий Дмитриевич (1 января 1957 – 22 августа 2008) Поэт, прозаик, журналист Жил в селе Каменная (Буковина), работал в черновицкой прессе. Автор сборников стихов «Терновый иней» (1994, премия «Гранослов`92»), «Белый и рыжий» (1994), «Семибарвний конь» (1995), «Как учил Кожелянко-цзи» (2000), прозаических книг «Дефиляда в Москве» (1997, премия «Современности»), «Конотоп» (1998), «Людинець господина Бога» (1999), «ЛЖЕNostradamus» (1999), «Серебряный паук» (2003), «Третье поле» (2006), «Дефиляда» (2007), «Логика вещей» (2007), «Чужой» (2008), «Эфиопская Сечь». Критики определяют направление прозы Кожелянко как «альтернативную историю», «политическое фэнтези». Его романы стали одной из первых удачных попыток создания украинского фэнтези с привкусом «виртуального реванша» за поражение украинства в реальной действительности. Деміургійний потенциал Кожелянко пока трудно определить, учитывая то, что все его романы – суть один метароман о «виртуальную украинскую Империю», коннотований с народными сказками, военными фантазиями антироссийской направленности и научно-популярными изысканиями об Атлантиде. Читабельность Кожелянкової прозы позволяет ей претендовать на внимание самых широких читательских кругов. Об этом сообщили в Черновицком городском советеПереведено сервисом "Яндекс.Переводчик": translate.yandex.ru.
Source: http://uzinform.com.ua/