В Житомирской области приобщись к радиодиктанта национального единства

9 ноября, на Украинском радио состоится Шестнадцатый радиодиктант национального единства. Радиодиктант проходит в рамках празднования Дня украинской письменности и языка и имеет целью объединить всех неравнодушных вокруг украинского слова. Для того, чтобы стать участником, кроме желания, необходимо иметь лист бумаги, ручку, радиоприемник, компьютер, планшет или телефон с выходом в Интернет. В 11 часов на Первом канале Украинского радио начнется часовая радиопрограмма, посвященная акции: речь пойдет об истории радиодиктанта, его участников, условия написания, а в 11:30 прозвучит собственно текст. Диктовать доцент Киевского университета им. Бы.Гринченко Александр Авраменко. Украинское радио приглашает всех желающих не только приобщиться и написать диктант, но и стать своеобразными соорганизаторами акции: создать свой собственный очаг диктанта – собраться семьей, коллективом или организовать написание в заведении, где вы работаете или учитесь, ведь цель акции – не проверка грамотности, а единение! По условиям акции, вы можете отправить диктант на проверку на Украинское радио. Для этого можно воспользоваться обычной почтой или электронной. Бумажные письма нужно отправлять по адресу Крещатик, 26, Киев – 1, 01001; электронные – rd@nrcu.gov.ua. В случае бумажных версий, будут проверяться только диктанты, отправленные 9 и 10 ноября (по почтовому штемпелю). Электронные письма должны содержать отсканированные или сфотографированные копии написанных от руки диктантов и быть посланными не позднее 12.00 10 ноября. Справочно. Украинское радио начало акцию еще в 2000-ом. С тех пор ежегодно слушатели могут принять участие в написании и выяснить, насколько хорошо знают язык. Как правило, текст – авторский, эксклюзивный, созданный специально по заказу Украинского радио в соответствии с всех предписаний и норм правописания – состоит из около 150 слов. Диктор читает его в прямом эфире дважды. Каждый желающий может присоединиться к акции и написать диктант прямо возле приемника. Далее – по желанию – можно отправить работу на Украинское радио для проверки, а можно дождаться, пока текст появится на сайте или будет подведены итоги в прямом эфире, и проверить собственноручно. Об этом сообщили в Житомирской ОГА

Переведено сервисом "Яндекс.Переводчик": translate.yandex.ru.

Source: http://uzinform.com.ua/


GO UP