В Закарпатской области в Великих Лучках прошел вечер памяти Юрия Керекеша

Память великого уроженца Великих Лучок нынче чествовали односельчане, близкие и коллеги по перу 26 июня могло исполниться 95 лет известному закарпатскому писателю Юрию Керекешу. По этому случаю в родном селе художника – Великие Лучки на Закарпатье – состоялся вечер памяти. На мероприятие приехали дочь литератора Ольга Новикова, главный специалист управления культуры ОГА Оксана Дурунда, председатель областной организации НСПУ Василий Густые, писатели Надежда Панчук, Сергей Федака, Александр Гаврош, литературовед Александра Игнатович, а также – представители местной власти и интеллигенции. В доме культуры библиотекари создали уютную атмосферу сельского дома, которую, кроме народных атрибутов, украсили и писательские – рукописи, печатная машинка, а еще – настроению семейные фотографии. Рядом экспонировались самые известные произведения из объемного и разнообразного наследия поэта, прозаика, драматурга, критика, переводчика. Среди других – роман "Блуждание в пустоте" и сборник художественно-документальных рассказов о родное село "Встречи без прощаний", которая, по словам земляков, стала для них настольной книгой. Юрий Керекеш прожил непростую, но удивительно насыщенную жизнь – эмиграция в Америку, получение медицинского образования в Будапеште и филологической в УжДУ, работа в газете "Закарпатская правда", актерская работа в облмуздрамтеатре (где художник нашел свою избранницу, с которой прожил 61 год), исключение из рядов КПСС как "клеветника на советскую действительность", учительства в закарпатских глубинках, участие в "Пласте" и "Просвете" и др. Чрезвычайно интересные страницы из семейного жизнеописания открыла для присутствующих дочь писателя Ольга Новикова, которая, похоже, унаследовала литературный талант отца. Познавательно и художественно ценную рассказ, такую себе "душевную биографию" отца, будет напечатано в книге воспоминаний Юрия Керекеша, которую актив краевой организации НСПУ планирует подготовить и издать в конце года. Попутно, председатель писательской организации Василий Густые обратился к односельчанам художника с предложением поделиться своими воспоминаниями и фотографиями, которые тоже могут войти к будущей книге. Также Василий Густые передал библиотекарям подборку новых изданий произведений классиков закарпатской литературы и современных краевых писателей, значительной части из которых, к слову, Юрий Керекеш в свое время помог утвердиться в литературе, поскольку умел выявлять и направлять таланты. Впечатлениями о Юрия Керекеша как многогранную творческую личность и, заодно, скромную, доброжелательную, благородного человека поделились писательница Надежда Панчук, литературовед Александра Игнатович, литератор и публицист Сергей Федака. Последний отметил, что нынешняя встреча, которая оказалась действительно интересной, является репетицией празднования столетия со дня рождения Юрия Керекеша и к предстоящему юбилею фигура писателя принадлежит увековечить не только литературными изданиями, но и памятником. С соответствующей инициативой обратилась и дочь Юрия Керекеша, которая готова передать в музейное хранение письменный стол, канцелярские принадлежности и часть библиотеки отца. В свою очередь, сельский голова Больших Лужков сообщил, что недавно именно затронул вопрос создания музейной комнаты, посвященной выдающимся уроженцам села, на базе одной из местных общеобразовательных школ и выразил уверенность, что упомянутые экспонаты станут украшением сборника, с которым смогут знакомиться и ученики (а их в школе более 1300), и жители и гости села. В то же время, Ярослав Чоп рассказал, что уже в ближайшее время на фасаде дома, в котором жил Юрий Керекеш, на его честь установят мемориальную доску. Напоследок, организаторы и участники вечера памяти высказали мнение, что подобную презентацию жизненного и творческого пути земляка уместно повторить для учащейся молодежи – уже с началом учебного года. Управление культуры Закарпатской ОГА Об этом сообщили в Закарпатской областной государственной администрации

Переведено сервисом "Яндекс.Переводчик": translate.yandex.ru.

Source: http://uzinform.com.ua/


GO UP